quarta-feira, 25 de junho de 2008

América, América - 2




Olá, amigos.

A série América, América chega ao seu segundo post, apresentando canções em castelhano presentes na discografia que Roberto Carlos lançou no Brasil. Esta foi a forma que este blogue encontrou de homenagear a bem sucedida turnê internacional que o cantor fez recentemente.

Após o ano de 1974 reservar espaço para uma canção originalmente escrita em espanhol com a letra vertida para o português por RC (Eu me recordo, com título original Yo te recuerdo, de Armando Manzanero), o LP de 1975 trouxe duas leituras de Roberto Carlos para músicas da safra latino-americana. E, mais uma vez, os ouvintes brasileiros tiveram o privilégio de conhecer ritmos e peculiaridades dos nossos hermanos.

Na terceira faixa do lado A deste LP, Roberto encontrou em meio à safra de grandes boleros uma canção marcante, com letra que fala sobre um amor inesquecível. E redescobriu a obra do arranjador cubano Julio Gutierrez (que se destacou na década de 1940) para trazer um pouco da riqueza presente no cancioneiro de Cuba para terras brasileiras. Um dado curioso: alguns anos antes de Roberto Carlos gravar esta canção, o cantor Altemar Dutra incluiu em seu repertório uma versão em português dela - batizada de Inesquecível pelo autor Jota Moraes.

Já a penúltima faixa do lado B do disco de 1975 trouxe a homenagem a uma festividade existente na Argentina. Na cidade de Quebrada, localizada no sul daquele país, o mês de janeiro é destinado a "el Humauaca", o carnaval argentino - "el carnavalito". Nesta festa "quebradeña", tocam-se instrumentos típicos, como "erke, charango y bombo", e acontece o desfile das "cholitas", camponesas que usam saia e chapéu tradicionais. Roberto gravou esta faixa em estúdio da Argentina, com a presença de músicos do folclore de lá.

Assim como no seu repertório gravado em português, Roberto Carlos apresentou na safra gravada em espanhol um trabalho de pesquisa minucioso sobre as várias faces da música da América Latina, com suas tradições e suas músicas inesquecíveis. Como comprovam as canções pinçadas no LP de 1975.

Seguem as letras! Na foto, Roberto Carlos trajando roupas típicas do Peru, em um número do Roberto Carlos Especial de 1977 no qual cantava a música do "carnavalito" argentino e em seguida apresentava a emblemática canção América, América (que inspirou o título da série deste blogue), de César Roldão Vieira.

Abraços a todos, Vinícius.

INOLVIDABLE - Julio Gutierrez

En la vida hay amores
Que nunca pueden olvidarse
Imborrables momentos
Que siempre guarda el corazón

Porque aquello que un dia nos hizo
Temblar de alegría
Es mentira que hoy pueda olvidarse
Con un nuevo amor

He besado otras bocas
Buscando nuevas ansiedads
Y otros brazos extraños me estrechan
Llenos de emoción

Pero sólo consiguen hacerme
Recordar los tuyos
Que inolvidablemente
Vivirán en mi

Pero sólo consiguen hacerme
Recordar los tuyos
Que inolvidablemente
Vivirán en mi

Vivirán en mi...
Vivirán en mi, en mi...

***

EL HUMAUAQUEÑO - Zaldivar

Llegando está el carnaval
Quebradeño mi cholitay
Llegando está el carnaval
Quebradeño mi cholitay

Fiesta de la quebrada
Humahuaqueña para cantar
Erke, charango y bombo
Carnavalito para bailar

Quebradeño...
Humahuaqueñito...
Quebradeño...
Humahuaqueñito...

Fiesta de la quebrada
Humahuaqueña para cantar
Erke, charango y bombo
Carnavalito para bailar...

5 comentários:

James Lima disse...

Muito bom, Vinícius. Muito bom. Inolvidable e El humauaqueño são canções que gosto muito.

Parabéns, belo texto!
É assim que eu aprendo contigo !

James Lima
www.robertocarlos.vai.la

Anônimo disse...

Vinícius,

Essa canção ganhou duas versões, curiosamente apenas uma foi para os discos. Se não me engano, a segunda versão menos lenta que a primeira saiu em algum disco do exterior apenas.

E essa canção América, América, é uma das mais belas interpretações do Roberto de canções que ele não gravou!

Blog Música do Brasil
www.everaldofarias.blogspot.com

Um forte abraço!

Unknown disse...

Essa é a versatilidade do Rei! Essas músicas podemos considera-las Regionais em seu países, e o RC as cantou divinamente!

Abraços!

Felipe Moura
do Blog El Rey Roberto Carlos
www.reyrobertocarlos.blogspot.com

Anônimo disse...

Este artigo do Vinícius permitiu-me ficar a saber o significado das letras de canções que há muito são uma referência do seu repertório em língua espanhola.

Parabéns pela iniciativa!

Abraços

Anônimo disse...

Parabéns! Esse vídeo do Rei é LINDO! Trajado com esse poncho, encantou a todos! Vale a pena ver!
Beijos,
Leda Martins.